blog de mimi | Photos. articles about exhibitions, artists and events. Essays. Announces.

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by Miki OKUBO on  | 

en forme/ 元気なとき




    妙にごきげんなとき
    楽しい気分に満ちているとき
    とっても天気がいいとき
    光の色が綺麗だなあと思うとき
    たくさん歩きたくなるとき

    やっぱりげんきな方がいいなあと思う。
    ぴしっと前髪を上げて
    ちょっと走りだしてしまうくらい。


    mikienforme.jpg

    スポンサーサイト
    Category : journal
    Posted by Miki OKUBO on  | 0 comments  0 trackback

    chat discret/ かくれ猫




      il y a un chat un jour de PÂQUE

      nekogakuhu.jpg

      il s'était installé musicalement avec la partition

      nekotree.jpg

      on ne sais pas pourquoi,
      il est partir sans rien dire...

      nekomori.jpg

      on l'a cherché beaucoup
      mais on n'arrivera pas le trouver...

      nekocyari.jpg

      Il est là! sur le vélo, c'est lui!

      nekohiza.jpg

      il est récupéré enfin par une fille
      qui aime beaucoup de chat,
      comme ça, il a passé une vie merveilleuse.

      Category : exposition
      Posted by Miki OKUBO on  | 0 comments  0 trackback

      Caki/ une histoire vraie 2




        CAKI/ une histoire vraie

        CAKI aime beaucoup de chaussettes
        avec les doigts, colorés

        un jour, c'est presque par hasard,
        CAKI a eu les très belles chaussettes.
        comme celles-ci,

        popsocks.jpg

        CAKI était ravie de les avoir trouvé
        CAKI les portait tous les jours.

        une après-midi, un chat approche à CAKI
        en demandant sur ses chaussettes
        car elles sont véritablement jolies.

        CAKI traitait ces chaussettes précieusement
        elles sont servi très très longtemps,
        elles ont marché beaucoup avec CAKI...

        Category : exposition
        Posted by Miki OKUBO on  | 0 comments  0 trackback

        tortue qui protège l'objet/ 大切なものを守る亀




          Tortue à la bague

          elle est tortue en verre
          qui protège l'objet important
          elle n'a eu ce rôle que depuis petit moment
          elle s'est installée vers le ciel
          par la fenêtre qui vise à l'est.

          elle porte une bague préférée
          que sa maman lui a offerte
          c'est une bague qui est perdue
          toutes ses petites pierre précieuses sur elle...
          c'est pour ça qu'elle garde sur elle tout le temps
          pour ne pas perdre des choses plus jamais...



          カメガラス


          指輪をもったカメ

          彼女はガラス製のカメ。
          大切なものを守るカメ。
          この役割を担ってまもないけど、
          彼女は東向きの窓のそばに
          空を見るようにしていばしょを得た。

          彼女は大好きな指輪を首にかけていて
          その指輪は彼女のお母さんがくれたのだけど
          その指輪はすべての宝石を失ってしまっていて
          だから彼女はいつも指輪を手放さない。
          これ以上何も、失うことのないように。。。


          Category : photo
          Posted by Miki OKUBO on  | 0 comments  0 trackback

          linge




            生活は単純で終わりのない繰り返しだけど
            ある日とっても鮮やかな洗濯物を干す
            とっても鮮やかな家をみつけた。
            鮮やかな家はところどころ壊れかけて
            壁がはがれたりブロックが崩れていたけれど
            そんなことよりも洗濯物の
            たくさんの色が美しくて
            いったい何人家族で何人のこどもが居て
            家族は何色が好きなのか
            まったくわからなかったけれど
            とってもキラキラした洗濯物を干すその女の人は
            ルーティンワークに疲れきっているようには
            ちっとも見えなかった。
            そういうのって、なぜかとてもいいなあ。



            lange.jpg


            Category : journal
            Posted by Miki OKUBO on  | 1 comments  0 trackback

            alibi/アリバイ




              I'm here, here I exist.
              you can find me out, it isn't difficult at all.
              in fact, I was there at that moment
              you know, you watched me,
              an image that tells the fact, the true.
              photography is an alibi allowing us discover something
              the paysage distorted,
              the colors mixed,
              the silhouette twisted,

              have you look me up?
              you know, I was there...



              夕方の水面

              Category : exposition
              Posted by Miki OKUBO on  | 0 comments  0 trackback

              eat/ たべること




                eating/ たべれること。


                うまいものをうまいなあと
                率直に思いながらたべれるということは
                それだけでものすごく
                ハッピーなことなのであり、

                人生のいくつかの時間の中には
                たべられないときや
                たべてもハッピーじゃないときや
                自分自身がたべる価値のないときすらあるだけに

                うまいものをたべて
                からだがうまいとうなづいて
                上手に消化してくれるということは
                それだけでけっこうパワフルだと思ったりする。


                mangemiki.jpg

                le fait qu'on peut manger
                en pensant "c'est bon!!" lorsqu'on mange
                cela doit être "le bonheur" de la vie
                je crois franchement.

                car dans la vie il y a des moments où
                on n'arrive pas manger,
                on ne trouve pas qu'il est bon à cause du mental,
                ou encore je ne suis pas valable de manger des choses.

                quand on mange quelque choses bonnes,
                quand on trouve qu'il est bon et le corps sera content aussi,
                puis il va digérer correctement, c'est tout, mais,
                on peut dire que c'est un bonheur, et un biorythme vivant.


                Category : journal
                Posted by Miki OKUBO on  | 0 comments  0 trackback

                poisson orange/ オレンジ色のさかな




                  poisson orange

                  こころが生き返るのみもの
                  ひとめ見たときから惹かれた
                  オレンジ色のきらきらした水
                  いろいろなエネルギーがうごめく

                  なんという物質で構成されているか
                  どういった効能があるかということは
                  さほど重要ではなく、
                  これによって気持ちがげんきになって
                  明日からも明日のことを楽しみに
                  生きていこうと思えることが
                  なによりも本質的なことなのだと
                  オレンジ色の魚はいいました。


                  おさかな

                  Category : journal
                  Posted by Miki OKUBO on  | 0 comments  0 trackback

                  un autre monde/べつのせかい

                  à un autre bout du monde




                    こどものときかくれんぼをしていて
                    おもしろいと思った記憶があまりない。
                    いつも見つかることを前提とした
                    小さな場所でしかあそばないから。


                    echelle.jpg

                    それはとてもあたりまえで
                    見つからないかくれんぼほど
                    寂しくて悲しい気持ちになるほうほうはなく
                    かくれんぼに最適のちょうどいい場所なんて
                    せかいにはきっとどこにもないのだ。

                    mikiombre.jpg

                    ちょうどよくあそぶことは
                    とてもとてもむずかしい。


                    Category : photo
                    Posted by Miki OKUBO on  | 0 comments  0 trackback

                    peintures minimaliste de la mer





                      peinture minimaliste de la mer


                      j'ai trouvé dans la rue, des images
                      comme des peintures minimaliste,
                      il est simple et net, et magnifique.
                      il sont venu de notre mer...


                      minimalmer2.jpg


                      minimalmer.jpg

                      Category : exposition
                      Posted by Miki OKUBO on  | 0 comments  0 trackback
                      該当の記事は見つかりませんでした。
                      上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。