blog de mimi | Photos. articles about exhibitions, artists and events. Essays. Announces.

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by Miki OKUBO on  | 

願い

j'ai acheté cette petite poupée pour ma grand-mère
qui est hospitalisée actuellement.
je l'ai apris en rentrant.

j'ai choisi cette petite poupée japonaise
qui ne tombe jamais.
elle ne tombe pas. elle revient toujours.

je veux qu'elle aille mieux.
cette poupée est près d'elle dans sa chambre
pour la soutenir.


    poupeejaponaise1.jpg


    poupeejaponaise2.jpg

    スポンサーサイト
    Category : 家族
    Posted by Miki OKUBO on  | 0 comments  0 trackback

    in a bar with family

    3月3日朝九時半に関空に着いた。
    札幌行の便が午後の3時半でひたすら待っていた。
    千歳空港につくと3月と入っても寒い。
    雪だらけ。真っ白。


    祖父母の家に寄って、実家に帰る。


    うちの父はよく酒を飲み、母は飲まず、弟は好きなものだけ飲む。
    家族で居酒屋など行くのは実は初めてである。
    全員が飲めるようにタクシーにのり、張り切って出かけた。
    そんなことも今まで一度もなかった。


    家族と過ごす時間は大切である。
    おそらくどの人と過ごす時間もそれぞれに大切だが、
    家族と過ごす時間はとりわけ大切にしている。
    一緒に住んでいるときはカウントしたことのなかった時というものが
    数えられるほどしかないものだということを今は知っているからだ。


    ハッピーな時間。


      repasfamille1.jpg


      repasfamille2.jpg


      repasfamille3.jpg

      Category : 家族
      Posted by Miki OKUBO on  | 1 comments  0 trackback
      該当の記事は見つかりませんでした。
      上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。