blog de mimi | Photos. articles about exhibitions, artists and events. Essays. Announces.

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by Miki OKUBO on  | 

palais de tokyo

@Palais de Tokyo
je me suis amusée de faire Photomaton,
voici 4 photos (2euro, 4min d'attente)
en effet, je connaissais pas que ça commence d'un seul coup.
du coup,
la première: je suis parfaitement distraite.
la deuxième: je suis toujours inconsciente. je me coiffe.
la troisième: j'ai aperçu l'appareil! je suis surprise...!!!
la quatrième: j'essaie de faire quelque posture, mais non, c'est trop tard...


    ptokyo1.jpg


    ptokyo2.jpg


    ptokyo3.jpg


    ptokyo4.jpg


    ptokyo5.jpg


    ptokyo6.jpg

    久しぶりにpalais de tokyoへ。
    改築後、展示スペースが大幅に変わった。
    メディア系のエクスポだけでなく絵画やオブジェのインスタレーションがいっぱい。
    昔ながらのPhoto Booth(2ユーロ!)で遊びました。

    Category : exposition
    Posted by Miki OKUBO on  | 0 comments  0 trackback

    脱力/dimanche

    mikicheveux.jpg



      mes cheveux se baladent comme elles veulent.
      oui, c'est dimanche...
      j'ai même pas besoin d'aller voter en plus!
      je me repose un peu pour la semaine qui vient.


      日曜日はあっっっというまにもう午後です。
      例の胸の痛みは落ち着いてきたような気がするもののまだたまに痛く、
      先週はちょっと忙しかったので今日は比較的ゆっくりしています。
      やりたいことも書きたいこともいっぱいあるのですが。
      身体が資本であります。いつなんどきも。

      Category : journal
      Posted by Miki OKUBO on  | 0 comments  0 trackback

      胸が痛い話

      3日くらい前から、胸が痛いのです。
      センチメンタルなこと言ってるんじゃなくて
      息を吸ったら痛いし、胸の高さの骨が痛い気がするんです。
      微妙に右側。背中は痛くないし、他に痛いところはない。
      これって何なんでしょう。

      たしかに数日物理的にも精神的にも忙しくって
      睡眠時間も割りと少なめで走っていたのですが
      気がついたら息を吸うとじわっと痛くなり
      何日も痛い。困ったな、困ったな、と困っています。

      ストレスかな。
      でも具体的に何か原因があるのかもな。

      自分の身体なのに、痛いのに、なぜかぜんぜんわからないなんて困ったものです。

      あしたは早起きしません。
      普通に起きます、そして快活に活動しようっと。

      sakuranbo.jpg


        Category : journal
        Posted by Miki OKUBO on  | 0 comments  0 trackback

        tournesol 2012

        mes tournesols ont grandi! grandi! grandiiiii!!!!
        j'ai planté au sol les petits plants il y a quelque semaines,
        ils ont bien poussé.
        大きくなった!ひまわりが伸びてきた!
        鉢植えから移して数週間、ぐんぐん伸びます。



          sunf121.jpg

          on a trois sortes de couleurs!
          il parait pas évidement mais lorsque leurs fleurs apparaisse...
          3種類種を植えて、一応色別になってるはず。
          どれがどれだかもはやわからないけど、咲けばわかる!

          sunf122.jpg

          les coccinelles dans les feuilles!
          てんとう虫いまくり。

          sunf123.jpg

          euh.... une photo floue, j'arrivais jamais cette photo...
          フルーだわ、ごめんなさい。撮れなかった。

          sunf124.jpg

          voici, une sorte de "mistery circle"
          il n'y a plus rien au bout de cette terrain, bien que j'en aie planté partout,,,,
          c'est des oiseaux brutaux qui ont bouffés mes plants....!!!!!
          右上に、ミステリーサークル的な不穏な隙間があるのわかりますか。
          まんべんなく植えたんですよ、ひまわりの赤ちゃん。
          鳥に食われました。葉っぱが柔らかくて美味しいからって。。。

          sunf125.jpg

          Category : mes plantes
          Posted by Miki OKUBO on  | 0 comments  0 trackback

          sandwich au chèvre



            cet après-midi, juste après le déjeuner,
            j'ai dû aller chez dentiste
            pour une dent à renforcer.
            dans la matinée j'ai travaillé dans Paris,
            et j'avais beaucoup trop faim.
            je savais que je n'aurais pas du temps de rentrer à la maison
            pour laver les dents.
            mais c'était le choix.
            soit je supporte, ou je mange.

            à Passy dans la petite rue,
            j'ai trouvé une boulangerie qui avait l'air superbe.
            voilà, c'était un sandwich au chèvre avec du pain sésame....
            c'était délicieux délicieux.

            chez dentiste,
            j'ai l'impression que j'ai payé plus cher,
            c'est peut-être parce qu'elle était obligée de toutes laver
            avant les soins...
            c'est possible.

            cheese1.jpg

            cheese2.jpg

            午前中パリで仕事をして、午後イチで歯医者さんだったのだが、
            家に寄ってご飯を食べて、歯を磨いたらぜったいに間に合わない。
            おなかが究極に空いていたので、これも我慢できない。
            しかもパッシー界隈は、美味しいパン屋がぞろぞろ。
            これも我慢するに値しない。

            シェーブルチーズのサンドイッチ、クルミとレタス入り。
            ソースはマスタードと蜂蜜。
            これはよく合います。
            サンドイッチを真剣に食べ、直接歯医者へ。

            なんだかいつもよりだいぶ高額だっただが、
            思い出してみると、彼女は処置の前に超洗浄に時間をかけていた。
            歯磨きのせいか。。。自業自得か。。。

            いや、でも、セサミのパンにシェーブルで、
            クルミと蜂蜜っていうのは、
            しかもパンが超新鮮というのは反則です。。。

            Category : journal
            Posted by Miki OKUBO on  | 0 comments  0 trackback

            graduate ceremony

            graduate.jpg


              ちょっと自慢できることがある。
              高校を卒業して10年くらい経つが、
              大学入試レベルなら、文理問わず、すべての教科現役である。
              というのも10年近く個別指導をしている。
              定住していないので予備校に勤めたのは数年であるが、
              そうでない場合でも常に教えてきた。

              フランスに来てからは、
              なんの教科であろうと、
              英語で受験問題すら解けるようになってしまった。

              教えるのは嫌いじゃない。
              でも、少しずつでもいいから絶対に結果を得たい。
              ゆっくりでもいいから自分一人でやるやり方を見つけさせたい。
              いっそのことファンタジーでもいいから、面白いと思わせたい。

              一年と少しの間でニョキニョキとちからを伸ばした生徒が
              通っていた高校を昨日卒業し、
              ご好意でセレモニーにおじゃまさせていただいた。

              私自身は学校が大好きであったこともないし、
              授業が楽しくてたまらなかったということもない。
              ただ、縦に学んでいた歴史が横につながった時や、
              方程式がベクトルでも行列でも表わせるのだと理解した時や、
              批評の文章の要約がうまくいったと思った時などは嬉しかった。

              現代っ子は塾に行って、家庭教師について、学校でも宿題をして、
              とくに日本で教えた子供たちはみんな目が回るほど忙しそうだった。
              しかし、彼らが学んでいるのは、
              しばしば各教科の細分化された「内容」であって、
              それが他とどのように噛み合うのか、
              別のことを学ぶときどのように応用できるのか、
              考える時間やチャンスが与えられないことが多い気がする。

              高校時代の恩師のうちの一人が大学教育に関して語っていた言葉を思い出す。
              大学教育だけではなく、それはおそらく教育のエッセンスだ。

              「私がそこで学んだことは何ひとつなく、ただひとつ、どのように学ぶべきかが分かった」


              教えるものがなんであれ、
              数学であれ、英語であれ、フランス語であれ、現代アートであれ、
              「内容」以上のものを伝えられたら最高だ。

              Category : journal
              Posted by Miki OKUBO on  | 0 comments  0 trackback
              該当の記事は見つかりませんでした。
              上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。