blog de mimi | Photos. articles about exhibitions, artists and events. Essays. Announces.

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by Miki OKUBO on  | 

Exposition Media Mediums


    10171062_10152287752485912_1919635445_n.jpg

    Exposition "Media Mediums"

    Responsables : Jeff Guess et Gwenola Wagon

    Equipe : Jean-Philippe Antoine, Jean-Louis Boissier, Stéphane Degoutin, Jean-Noël Lafargue, Julien Prévieux, Paul-Louis Roubert et Anne Zeitz

    Média Médiums, qui se réalise dans le cadre du Labex Arts-H2H est un partenariat entre l'École Nationale Supérieure d’Arts Paris-Cergy et son espace d’exposition Ygrec, l'Université de Paris 8, Les Archives Nationales et l'EnsadLAB de l'École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs de Paris.

    Une exposition aura lieu à Ygrec (4 avril-31 mai 2014). Elle se présentera comme une investigation et mise en circulation d'un ensemble d'archives, d'histoires, de protocoles et de dispositifs très divers axés sur le transport de la pensée et de l'intelligence à travers le temps et l'espace : mesmérisme, télégraphe céleste, clairvoyance, télévision, ectoplasmes, voix désincarnées, suggestion, Martiens, éther et fluides, fantômes, mind reading, théorie de l'information, télépathie, electronic voice phenomena, messages codés... L'exposition sera ponctuée de quatre événements, des conférences, concerts, discussions, performances et démonstrations. Une publication est prévue en 2015 aux Presses du Réel.


    明日から始まる、展覧会『メディア・メディウム』
    私のディレクターのJEAN-LOUIS BOISSIERや
    パリ第8大学の教員でアーティストのGWENOLA WAGON、JEAN-NOËL LAFARGUE
    その他参加アーティスト多数。

    数年にわたって計画されていたこのプロジェクトは、
    我々の思想や知の伝達を可能にしてきた様々な方法:
    電信やテレビ、暗号といった情報的なものから、
    霊媒や心霊といった霊的なもの、
    あるいはまた、メスメリズム、洞察、読心術など、
    あらゆるメディア・メディウムの
    アーカイブ・履歴・ディヴァイスを問題とする。

    レセプションは明日、18時から。
    展覧会は5月末日まで!

    スポンサーサイト
    Category : exposition
    Posted by Miki OKUBO on  | 0 comments  0 trackback

    cadeaux


      salon_ciga.jpg

      Quant on n'a plus de bougie pour enlever l'odeur de la cuisine,
      en réfléchissant après avoir tué nullement une dizaine d'allumettes,
      j'arrivais à me persuader :
      ce serait peut-être pas mauvais si je m'asperge d'une fumée sentant doux.
      Ce sont des petits cadeaux que j'ai conservés sans avoir utilisé.
      Je respirai tranquillement et expirai autant.

      Category : photo
      Posted by Miki OKUBO on  | 0 comments  0 trackback

      マルビン様、大あばれ。

      マルビン様が、大あばれ。
      春ですもの。
      だってお天気が、いいんですもの。


        marvine147.jpg

        お花の草むらにねそべったりして、気持ちよし。
        ああ、気持ちよし。

        marvine1419.jpg

        なんですの。
        ああ、あなた、お土産に今更気がつきましたの。

        marvine148.jpg

        いや、あれはお土産とかでなかろうよ。
        あれはなんだあれはなんだ。

        marvine146.jpg

        あれはお池の赤いお魚ですわ。
        人間はお魚が好きですから。
        さきほどのお礼だったりするのです。

        marvine145.jpg

        ね、よろこんだ?よろこんだ?


        …あああ、マルビン様、やりたい放題。
        小動物のお墓、桜のお花でお祈り。
        マルビン様、どうか手ぶらでいらしてください。

        Category : friends
        Posted by Miki OKUBO on  | 0 comments  0 trackback
        該当の記事は見つかりませんでした。
        上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。